メールマガジン登録
電子メールアドレス(半角):
メールマガジン解除
電子メールアドレス:

Powered by まぐまぐ

*******************************************************************

Timeの芯(コア)

*******************************************************************

こんにちは、T.Sです。Timeより実際の記事を取りあげ解説してゆきます。

まずタイトルを見て、記事の中身を想像して下さい。その後今日の芯(コア)

を読んで(難しければサラっと流して)みましょう。次に単語をチェックし、

和訳へと進んで下さい。これを何度も繰り返せば何時の間にかTimeアレ

ルギーは無くなっていきますよ! 

関連ホームページ、僕の感想/和訳は参考まで。少しでも皆さんのサポート

になればと思って付けました。

*******************************************************************

Title: The Battle Over Michael Jackson's Legacy

(マイケル・ジャクソンの遺産争い その1)

Date: June.23.’09

 

全文

http://www.time.com/time/arts/article/0,8599,1908269-3,00.html

 

(1)  今日の芯(コア)

The star was declared dead at 2:26 p.m. local time on June 25, and

the awful news raced quickly from the ER through the Ronald Reagan

UCLA Medical Center. Even veteran nurses reacted like many of his fans

soon would.

 

(2) 今日の単語

legacy 遺産

declare 宣言する

awful 恐ろしい

race 走る

ER emergency room 緊急治療室

react 反応する

 

(3) 今日の和訳(カッコ内は意訳を入れた部分)

(マイケル・ジャクソンという大スター)が死亡宣告されたのは、現地時間の

625日午後226分で、この悲報はロナルド・レーガンUCLAメディカル

センターの緊急治療室からあっという間に広がった。ベテラン看護師でも、(ファン

のような反応だった)

 

(4) 今日のサイト(マイケル・ジャクソングッズの販売サイト)

http://www.pgs.ne.jp/michael_jackson/?OVRAW=michael%20jackson&OVKEY=%E3%8

3%9E%E3%82%A4%E3%82%B1%E3%83%AB%20%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%82

%AF%E3%82%BD%E3%83%B3&OVMTC=advanced&OVADID=20943031541&OVKW

ID=212007538541

 

(5) 今日の感想

I found the site to sell Michael Jackson goods. They up the movie of thriller live by

YouTube. As many ones, I feel missing. I’m going to show the report of Time checking

his information on internet.

 

(6) 今日の感想の和訳

マイケル・ジャクソンのグッズ販売サイトです。YouTubeでスリラーのライブがアップ

されていました。皆さんも同じだと思いますが、やっぱり寂しいですよね。Timeの記事

を紹介しながらネットで色々調べてみようと思います。